바르고 쉬운 우리글로 대한민국의 내일을 밝힙니다.

사례 연구

우리글진흥원 전문위원들이 특정 공공문장을 찾아 어떻게 얼마나 잘못됐는지 집중 해부하고 제대로 된 공공문장 바로 쓰기 방법을 찾아봅니다.

여수시는 점을 빼시오

니맨드 0 1737

'여수밤바다'로 우리에게 훨씬 가까워진 여수시가 농산물과 수산물을 알리기 위해 서울 지하철 역사안에 광고를 걸었습니다.

'FDA가 인정한 청정지역' '2012 세계박람회 개최도시'를 앞세우고 ​여수 농수산물 브랜드로 해누리와 알싸한 돌산갓김치를 알립니다.

​여기서 잠깐 광고문안을 살펴볼까요?








- 농・수산물

농수산물이라고 가운뎃점(・)을 빼야 맞습니다. 농산물과 수산물을 아울러 이르는 말로 농수산물이 사전에 올라 있기 때문입니다.

성형외과에서 점을 빼려면 돈이 들지만 여기서는 원고만 꼼꼼히 살펴도 되는데, 안타깝습니다.

- FDA

미국 식품의약국(Food and Drug Administration)를 FDA라고만 한다면 아는 독자가 별로 없을 겁니다. 이럴 때는 FDA(미국 식품의약국)이라고 해주면 좋겠지요.

우리 국민 수준을 엄청 높게 보고 적었다면 감사할 일이고, 그렇지 않으면 국민을 생각하지 않는 관광서 언어의 갑질일 수도 있습니다.

- 여수의 농수산물

'의'는 불필요한 말입니다. 일본 말의 잔재이기도 합니다.

여수 농수산물이 훨씬 감칠맛 납니다. 소리 내어 읽으면서 비교하면 금방 알 수 있습니다.

청정 여수의 광고 문안도 여수 밤바다처럼 아늑하고 깔끔하면 좋겠다는 생각을 해봅니다.​

0 댓글